Archive for Language

Top 10 easily confused words - Part 2

You’re confused? Spare a thought for your readers.

In summer 2007, I decided I was stressed (long story, email me for all the juicy details). So I took myself off to a meditation course.

The course leader was a sweet old lady in her 70s. Grey hair piled into an unruly bun, skewered by a dark brown chopstick. A lived-in face and a sweet, sing-song voice.

To break the ice, she asked everybody where they were from. It all went smoothly until she reached a man in a rumpled tracksuit.

“And where are you from?” she said solicitously.

“Where,” he repeated in a dull monotone.

“Yes, where are you from?” she said again, the embodiment of indulgence and patience.

“Where,” he repeated, without the rising intonation of a question.

“That’s right - where are you from?” with not a hint of exasperation. (She was a walking advert for the benefits of meditation.)

“Where,” he said again. “W-a-r-e. It’s a place in Hertfordshire.”

We all smiled and heaved a collective sigh of relief. From there, the only direction was upwards.

***

Confusion is everywhere, in the written and the spoken word. And here are the second five in my Top 10 easily confused words.

  1. affect / effect
    This one is guaranteed to set your head spinning, so take a deep breath before carrying on.

    Affect is usually a verb (dredge your memory banks - a verb is a doing word). So you might write the credit crunch has badly affected the housing market.

    Effect, on the other hand is usually (note the usually) a noun (a thing, in common parlance). I had three whiskies last night, and I’m still feeling the effects (a purely hypothetical example, you understand).

    Now here’s the chaser: effect can also be used as a verb. Nicolas Sarkozy promised to effect change in France.

  2. imply / infer
    To imply is to suggest something: my boss implied that my work wasn’t up to scratch. In other words, he made it clear, without actually saying it straight out.

    It’s very often confused with infer. So here’s an easy way to remember which is which: imply is to do with sending, infer to do with receiving.

    So if, on the other hand, my boss made a remark about my work that was ambiguous, or open to interpretation, I might infer that my work wasn’t up to scratch.

    Luckily for me, I’m my own boss - so the implying and inferring is kept under one roof.

  3. fortuitous / fortunate
    If you know the difference between these two words, then you’re very fortunate indeed - most people don’t.

    Fortuitous means by chance. It’s random, and not necessarily positive: the principal made the fortuitous discovery of my stash of cigarettes [bad].

    Fortunate means lucky. So I could say fortunately, the principal didn’t discover my stash of cigarettes [good].

  4. they’re / there / their
    “If you are in your 40s and British,” The Economist wrote a couple of weeks back, “it is quite possible that your spelling is an embarrassment. You may never have been taught the distinction between “there”, “their” and “they’re”, or perhaps even your times tables.”

    It’s not just forty-something Brits, though. These three little words cause confusion among people of all ages and in all locations.

    They’re is a contraction of they are. There is the opposite of here. And their means of them.

    Put them all together and you have they’re going to put their bags over there.

  5. led / lead / lead
    A few months back, a client corrected some copy I’d sent them. It had included the phrase this led to big increases in productivity. Her amended version read this lead to big increases in productivity.

    So who was right? Here’s a clue: not her.

    It’s an easy mistake to make. The past tense of lead is led. Unfortunately, it rhymes with lead (as in pipes, pencils and balloons). So there’s an understandable hesitation.

Unconfused? Good. Now perhaps you’d like to do something ahout your stress levels. I know a very good course.

Just email me and I’ll tell you Ware where.

Comments

Top 10 easily confused words - Part 1

You might not notice - but somebody will.

Several years ago, a friend of mine worked for a recruitment consultancy. Let’s call them Acme Inc.

Their contracting arm (which supplied staff to companies on a contract basis) was called Acme Inc. Independant Services.

Did you feel a twitch of discomfort as you read that? Good. So did my friend - and one day, over an end-of-the-week glass of Chardonnay, he mentioned it to his boss.

Independant, he explained, doesn’t exist. Dependant does (the woman had three dependants). Dependent does (the three children were dependent on her). Independent does (he stood as an independent candidate).

But independant doesn’t.

His boss, playing for time, drained his glass. Then, he smiled his twinkly smile, and slurred, “it’s a deliberate mistake. It shows that we really are different.”

My friend returned his smile, considered his career, and kept his mouth shut.

Write to the point

Good grammar is important to good writing. Would you consider showing a client around messy offices? How about answering the phone informally? Or having a logo that’s skew?

Of course you wouldn’t.

But somehow, dodgy grammar flies under the radar. At least, most of the time. For somebody out there will notice - and they’ll draw conclusions pretty fast.

So here are the first five of my Top 10 easily confused words.

  1. who’s/whose
    Who’s is a contraction of who is. So you can say who’s at the door? But you can’t say the man who’s car I ran into. It’s an understandable mistake (Peter’s car, Jane’s car, who’s car). Instead, you should say the man whose car I ran into.
  2. i.e / e.g.
    If you’re a Latin scholar, you’ll never confuse these. But most people nowadays don’t know their amo from their amas. i.e. stands for ‘id est’, which means ‘that is’. In other words, you’re explaining what you’ve just referred to (the Chancellor of the Exchequer i.e. the Minister of Finance). e.g. on the other hand, stands for ‘exempli gratia’, and means ‘for the sake of example’. It’s used when you’re giving one example among many. So you could write one of the permanent members of the UN Security Council e.g. France.
  3. disinterested / uninterested
    It’s common nowadays to see disinterested used as the opposite of interested, as in my brother is disinterested in politics. It should be my brother is uninterested in politics. Disinterested means impartial or neutral, so you could say to resolve the dispute, we need a disinterested party to hold mediation talks.
  4. principal / principle
    Just the other day, I read on a web site our guiding principals are honesty, integrity and efficiency. And that’s wrong. For a principal is more likely to guide a school, if anything. Or you could talk about a principal ballerina. If you’re talking about values, it’s principle every time.
  5. it’s / its
    This is a very common mistake - and an understandable one. If you can say Peter’s hat and my uncle’s house, you’d expect to say the house lost it’s roof in the storm. But you don’t. Instead, you say its roof. It’s is a contraction of it is. So you could say it’s a lovely house (but not if it lost its roof in a storm).

If your head’s already hurting, then perhaps it’s time to lay lie down.

Part 2 next week.

Comments

Three things you shouldn’t do

…unless you’re absolutely sure about them

1. Use Latin if you’re writing in English

I’ve just been reading a blog post by one of my favourite bloggers.

He’s witty, intelligent and often makes me laugh out loud. His writes things I can’t find anywhere else (the Holy Grail of blogs) which is why he’s always on my must-read list.

And one of the things I really like is that his spelling is impeccable. Or at least, it used to be.  Because his latest post contains a glaring error.

Homo sapien.

It brought me to a juddering halt. In my mind’s ear, I could hear Mr Watson drumming his thin, bony fingers on the blackboard.

“Sapien, Mr Walsh?” he’d intone. “Sapien? Be so kind as to tell the class what part of speech that is.”

Just thinking about it sends a chill down my spine.

And more so because sapien isn’t any part of speech. It’s just a common-or-garden mistake. I can see how he got there, though. If homo sapiens means ‘men’, then you just knock off the ’s’ to mean ‘man’, right?

If only life were that simple.

This blogger used the Latin term because he wanted to appear just a touch cleverer, more educated and…more superior?

It didn’t work.

[Note for Latin lovers - or even lovers of Latin: homo sapiens is singular; the plural, never used, would be homines sapientes. Thanks, Mr Watson.]

2. Make fun of people (unless it’s yourself)

Oh dear. Hell’s Pizza has done it again.

I’ve written about the New Zealand pizza chain before. They like a walk on the wild side when it comes to marketing.

They’re the ones that created a pizza called ‘Lust’ that shipped with a free condom. And they ran an advert with Hitler with his arm outstretched with the line ‘It is possible to make people believe that heaven is hell’. (Jewish groups were outraged and the ad was withdrawn.)

Well last week, they crossed the line again.

This time, it was a Halloween promotion that had three dancing skeletons: Sir Edmund Hillary (the first man to climb Everest), the actor Heath Ledger, and the Queen Mother.

Hillary’s family said it was “in very poor taste.” (The campaign, not the pizza, you understand.) It too has been withdrawn.

Rachael Allison, Hell’s Pizza marketing director said the company was known for its controversial advertising, and that a lot of people loved it. She went on to say:

“Interpretation of this is always up to individuals and we are always mindful of that and always keep an eye on our tone of voice and try to keep on top of that.”

A little too much sauce, I think.

3. Assume that technology works

Your website’s got an e-commerce function so you never have to talk to people. It just runs itself, right?

Wrong.

I recently (re)discovered this when I tried to buy a USB pen drive. I dropped it into the basket, then clicked ‘Next’ to enter my details. Then ‘Next’ to go to the payment screen. I filled in my card details, and hovered over the ‘Pay’ button.

And that’s when the little seed of doubt sprouted into a green shoot and pushed through the soil.

Had I ordered the 2GB or the 4GB drive? I was pretty sure it was the 4GB one. But here’s the thing: I couldn’t go back, forward, or anywhere else. I couldn’t view the basket. It was ‘Pay’ or nothing else.

So I opened another browser, brought up the website again, found the contact number, phoned them up, got them to pull up the (pending) order and check that it was 4GB. It was, so I clicked ‘Pay’.

Not an example of technology at its best.

It’s also important to remember that technology is logical - ruthlessly logical. The sort of ruthless logic that caused AOL and Google to blacklist the northern English town of Scunthorpe as an obscene term (think about it).

The sort of logic that meant Google Alerts I set up a few months ago never reached me. Why? Because they were blocked by the Google’s Gmail spam filter.

The bottom line is this: technology is only as clever as the people who design it (not to mention the people who use it).

And that’s a pretty scary thought.

Find out more:

Comments

Four things I’ve learned

…from Starbucks, Eurostar, Tesco and play.com

Four things happened to me this week.

OK, more than four things, but since you haven’t got all day, I’ll give you the short version.

Extra strong - with wings

First, I hung out at Starbucks, which is better than any serviced office I’ve ever seen.  You can stretch one cup out all afternoon, as you huddle over your laptop.

But this time, I decided to leave my comfort zone. No, not my favourite armchair by the window. But my coffee.

You see, I normally opt for a grande, skinny, decaf, sugar-free hazelnut, extra-hot latte - enough to give any barista RSI as they scramble to tick all the boxes.

But this time, I decided to change. A regular coffee seemed an appropriate departure, so I consulted the board. Americano, I thought. That’ll do the trick.

But wait…what about Freshly Brewed Coffee? It was much cheaper, and that was enough to tip the balance.

So that’s what I ordered. And instantly regretted it.

Americano is basically a diluted espresso, made on the spot from achingly fresh coffee beans. Whereas Freshly Brewed Coffee is, well, not really fresh.

The barista pivoted round, flipped the tap on a big silver urn, and filled the cup with tired old dregs.

So that would be Freshly Stewed Coffee.

Lesson 1: don’t stretch language beyond its limits.

Next stop Paris

From there, where else could the week go? Upwards was the only way, and yesterday, Eurostar put a smile on my face.

I live in Cambridge, and every week, like it or not, the local freesheet newspaper lands on my mat. Usually, it goes straight in to the recycle bin.

But not this time.

Paris - An all hours guide, the cover (which wasn’t really the cover, but a advert wrap) said. Pull out. Fold up. Pocket it.

The inside is crammed full of useful listings - places to eat, relax, and boogie on down. The back has a handy map. There are even Cambridge-Paris train times (via King’s Cross/St Pancras).

And coolest of all, a handy origami-style diagram showing you how to fold it all into a pocket map.

Brilliant. Just brilliant. Why?

It’s targeted, it’s personal and it’s useful. Even if I don’t want to go to Paris tomorrow, I’ll keep it for when I do.

And so Eurostar has achieved the Holy Grail - an advert I’ll never throw away.

Lesson 2: think smart, think targeted, think like a reader.

Bag for life (not)

Tesco delivered my internet shopping this week, all  neatly packed in carrier bags. Re-use this carrier bag and collect Green Clubcard Points, each bag cried out at me.

If only I could.

At least half of the bags had the handles knotted - double-knotted. And they’d been lifted into the crate at the store, then out of the crate on to my doorstep, then again to my kitchen.

Each time the knot got a little tighter. In the end, the only way I could open them was with scissors.

You see the green problem.

When I pointed it out to Tesco customer service, they said they’d put a note on my account.

But what about all the other shopping packed at that store? In fact, at every store countrywide? How many bags were being wasted, I wondered.  Surely they could feed it back to somebody who could change things?

Silence. Then they said they’d put a note on my account.

So I dropped it. Some battles you can’t win.

Lesson 3: make sure everybody in your company shares your values.

Game over

This week I ordered a DVD - La Vie en Rose (it’s known as La Môme in France). 

It’s the fourth French film I’ve ordered in as many weeks, so play.com have a pretty good idea of my tastes. Perfect for marketing purposes.

Or so you’d think.

On the invoice that came with the DVD, they’d conveniently printed a list of other bestselling and upcoming titles. 

Clever. But also not so clever.

For their titles included Knocked Up: Extended and Unprotected Special Edition, along with Hellboy and Superbad. Oh, and Death Note: Limited Edition.

It would have been a simple bit of database programming to pull out the upcoming French titles.

Lesson 4:  try selling what your customers are buying. You’ll be pleasantly surprised.

Comments (1)

The power of You

The little word that makes a big difference

Want people to read what you write? Of course you do.

Then talk to them directly. You may not know their name, but they all have one thing in common: they’re all called ‘you’.

Recently, I saw this sign at a local supermarket. It stopped me in my tracks. I’ve probably seen thousands of fire-exit signs in my life, but I’ve never given them much attention.

Until now.

This one made me pull out my phone-that’s-really-a-camera and take a picture.

One day, I thought, it might be me trapped inside that burning building, scrambling to get past a woman with a trolley filled with Coke and thick-crust pizzas, and a man arguing about money-off coupons while thick, acrid smoke billowed around us.

You. It’s such an obvious tactic to use, that we often overlook it.

At my gym, there’s a list of 10 ‘rules and regulations’ (what’s the difference, exactly?).

One says: the male members shall wear a training top.

Quite apart from the unintended innuendo, there’s the imperious use of ‘shall’. I’m tempted to strip off just to see what happens.

The notice is signed (inevitably) ‘The Management’.

And here’s the thing: never once does it say you. So the tone is cold, distant, and bossy. I’m likely to make a note of the rules simply to remember to break them as often as possible.

If you want people to take notice, try these three things:

  1. Keep it simple.
  2. Be direct.
  3. Use ‘you’.

By order,
The Management

Comments

« Previous entries

© Kevin Walsh 2009 - All rights reserved
Home - Web copywriter - Brochure copywriter - Advertising copywriter - Sales letter copywriterFAQ - Contact - Sitemap